Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - mariasoultis

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 20 de proksimume 26
1 2 Malantaŭa >>
55
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Hispana carta de amor
te escribo esta carta expresar mis sentimientos,sinseramente te amo.

Kompletaj tradukoj
Angla love letter
Greka γράμμα αγάπης
6
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Rumana cf lusk?
cf lusk?
I am interested in finding out the meaning of the word "lusk".It may be an abbreviation.Can a sister call her brother like this?

Kompletaj tradukoj
Angla How are you, hon?
311
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Hispana Porque te has combertido en alguien muy especial...
Porque te has combertido en alguien muy especial en mi vida.
Tu,como te imagine!Alguien con quien sonar y sespertar con la seguirdad de saber que tengo con quien hacer realidad mis fantasias...
Alguien con quien compartir los detalles que hacen inolvidables los dias.Alguien a quien amar,para brindarle lo mejor de mi corazon.Te eres asi como te imagine y no te cambiaria por nadie.
Bardzo proszę o przetłumaczenie tekstu pochodzącego z Ekwadoru

Kompletaj tradukoj
Greka Γιατί έχεις γίνει το πιο σημαντικό πρόσωπο στη ζωή μου.
Pola Bo stałaś się kimś bardzo specjalnym
255
Font-lingvo
Hispana Frases comunes
Te envio unas frases comunes en inglés para que las estudies, por favor pon atención cuando te hago las correcciones ya que siempre vuelves a cometer el mismo error. Si no corrigues estos errores vas a seguir comentiendolos y se te va hacer costumbre. Después te enviaré más frases pero primero aprendete estas.

Kompletaj tradukoj
Greka Συνήθεις φράσεις
Turka hatalara dikkat!
352
20Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".20
Hispana " Amor,perdona por haberte hecho daño.Mi cabeza...
" Amor,perdona por haberte hecho daño.Mi cabeza solo veia problemas.Mi corazón,me decía que siguiera contigo.No me sentía capaz de superar los obstáculos,luchar por lo que quiero.Ahora que ya no te tengo, es cuando noto mi gran error.Sigues en mi vida, aunque ya no estes dentro.Sé que no quieres saber nada de mí, y que esta carta no supondrá nuestro reencuentro, pero al menos, si la lees con atención, sabras lo mucho que te quiero.
Ruego puedan ayudarme, mi chico no entiende bien el español y tengo mucho que decirle. Por mi parte estoy intentando aprender lo basico del turco. Saludos y gracias anticipadas.

Kompletaj tradukoj
Greka Αγάπη μου, συγχώρεσέ με που σε πόνεσα.
Bulgara Любов, извиниявай че ти причиних болка.Главата ми...
Turka Sevgilim, seni üzdüm, bağışla beni...
147
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Hispana a mi tambien me han dicho no eres tu soy yo
a mi tambien me han dicho no eres tu soy yo

Me dijeron "Si tuviera otra vida la pasaria contigo...te quiero pero mereces otra"
Yo dije "¿Como asi? ¿Cual otra vida, la nocturna??"

Kompletaj tradukoj
Angla Nocturnal life
Dana Det natlige liv
Greka νυχτερινή ζωή
104
Font-lingvo
Hispana me fastidia
no me gusta que cierta gente sea asi y se comporte de esa forma intentando molestar a la gente que le va bien.odio a esa gente

Kompletaj tradukoj
Greka ΜΕ ΕΞΟΡΓΙΖΕΙ . . .
Slovaka Hnevá ma...
21
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Hispana ¡Disfrútalo mientras dure!
¡Disfrútalo mientras dure!
por favor necesito la traduccion de esta frase es una expresion personal y quisiera pintarla en un cuadro para decoracion de mi habitacion se los agradeceria muchisimo

@ Cristy:

"¡Por favor!, necesito la traducción de esta frase. Es una expresión personal, y quisiera pintarla en un cuadro para decoración de mi habitación. ¡Se lo agradecería muchísimo!"

(No había ni un acento; ni un signo de puntuación, ni una mayúscula... Ni en el texto ni en el comentario. Puf... :) )
Lev van Pelt

Kompletaj tradukoj
Greka Απόλαυσέ το. . .
Čina 今朝有酒今朝醉
Hebrea תהנה כל עוד אתה יכול!!!
84
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Rumana sms translation
Vii pe 15 acasă? Că nu mai pot de dorul tău. Te iubesc şi de-abia aştept să te văd. Aştept sms dacă vii.
The text above comes exactly as it appeared in my mobile.The mobile languages dont include romanian.Could you please translate it for me in english?

Kompletaj tradukoj
Angla traducere sms
5
Font-lingvo
Rumana gagică
gagică
I guess its colloquial language, can you translate it please? Thank you


Kompletaj tradukoj
Angla girlfriend
1 2 Malantaŭa >>